ISO-ZERTIFIZIERTE FACHÜBERSETZUNGEN
Apex Translations ist ein Team erfahrener Sprachexperten, das ein breites Spektrum an Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen anbietet.
Professionelle, branchenspezifische Übersetzungsdienste
Apex bietet zahlreichen großen internationalen Unternehmen und Organisationen hochwertige und professionelle Übersetzungsdienstleistungen an. Unsere Präzision und Liebe zum Detail übertreffen die sprachlichen Qualitätsstandards, die Sie erwarten und verlangen. Unabhängig von der Branche, die Sie vertreten, stellen wir sicher, dass unsere Übersetzungen der für Sie relevanten branchenspezifischen Terminologie entsprechen.
Übersetzungsoptionen
Unsere Übersetzungslösungen bieten eine Auswahl von vier Übersetzungsoptionen
Unser Premium-Paket bietet ein Höchstmaß an Qualität, Konsistenz und Sprachgewandtheit durch den Einsatz eines Teams professioneller Übersetzer und zweisprachiger Revisoren, die sowohl in der Ausgangsals auch in der Zielsprache hochqualifiziert sind und ein ausgezeichnetes Verständnis für die Thematik Ihres Textes mitbringen. Die Übersetzung wird abschließend von einem internen Qualitätsanalysten überprüft und garantiert einen professionellen Stil für wichtige Dokumente.
Unser Standard-Paket bietet zuverlässige Übersetzungen, die von qualifizierten Fachübersetzern erstellt und von einem unserer internen Qualitätsanalysten überprüft werden. Dieses Paket bietet eine praktische, kostengünstige Lösung für eine Vielzahl von Übersetzungsanforderungen.
Unsere beiden ApexMT-Pakete kombinieren generative KI-Übersetzung mit Nachbearbeitung durch professionelle Linguisten. Dieses Paket ist ideal für Kunden, die Wert auf Schnelligkeit und Kosteneinsparungen legen. Es eignet sich am besten für große Inhaltsmengen, wird aber nicht für anspruchsvolle Publikationen empfohlen.
Servicepaket |
Übersetzung erstellt von |
Zweisprachige Revision |
Abschließende Überprüfung durch das Qualitätskontrollteam |
Zusammenarbeit mit Ihrem Prüfungsteam |
Verwaltung von Übersetzungsspeichern |
Verwaltung von Glossaren |
Anwendung kundenseitiger Übersetzungsanweisungen |
Probeübersetzung |
Zertifizierte Übersetzungen |
ISO-Quakitätsnormen |
Empfohlen für |
Preise |
Standard |
Fachübersetzer |
– |
– |
Perfekte Wahl für die meisten geschäftlichen Mitteilungen und Informationsinhalte. |
Ungefähr 80% des Premium Pakets (*) |
ApexMT-
|
Generative KI- Übersetzung |
Fachübersetzer (umfassende Revision – Full Post Editing) |
ISO 18587:2017 |
Am besten für umfangreiche, informelle Mitteilungen oder ähnliche Dokumente. |
Ungefähr 60% des Premium Pakets (*) |
ApexMT-
|
Generative KI- Übersetzung |
Fachübersetzer; Revision gemäß Kundenwunsch |
An Kundenwunsch angepasst |
– |
– |
– |
– |
Informationsdokumente, wo das Gesamtverständnis wichtiger ist als perfekte Sprache |
Ungefähr 40% des Premium Pakets (*) |
(*) Die endgültigen Kosten können je nach den Details Ihres Projekts variieren.
PREMIUMPAKET
Entspricht der Qualitätsnorm ISO 17100:2015 |
Übersetzung durch professionelle Linguisten |
Zweisprachige Bearbeitung (Revision) |
Abschließende Überprüfung |
Zusammenarbeit mit Ihrem Prüfpersonal |
Verwaltung eines Übersetzungsspeichers zur Reduzierung der Kosten zukünftiger Übersetzungen |
Verwaltung von Glossaren |
Berücksichtigung kundenseitiger Übersetzungsanweisungen (Styleguides) |
Kostenlose Probeübersetzung |
Beglaubigung oder Zertifizierung von Übersetzungen |
Praktische Beispiele
Ideal für juristische und medizinische Dokumente sowie
für anspruchsvolle technische Dokumentationen.
STANDARDPAKET
N/A Entspricht der Qualitätsnorm ISO 18587:2017 |
Übersetzung durch professionelle Linguisten |
N/A Zweisprachige Bearbeitung (Revision) |
Abschließende Überprüfung |
Zusammenarbeit mit Ihrem Prüfpersonal |
Verwaltung eines Übersetzungsspeichers zur Reduzierung der Kosten zukünftiger Übersetzungen |
Verwaltung von Glossaren |
Berücksichtigung kundenseitiger Übersetzungsanweisungen (Styleguides) |
Kostenlose Probeübersetzung |
Zertifizierung von Übersetzungen |
Praktische Beispiele
Ideal für Projekte, die eine schnelle Bearbeitung erfordern, Handbücher, Unternehmenskommunikation, E-Commerce-Inhalte und vieles mehr.
ApexMT-Enhanced
Entspricht der Qualitätsnorm ISO 18587:2017 |
Übersetzung erstellt von Generative KI- Übersetzung |
Fachübersetzer (umfassende Revision – Full Post Editing) |
Abschließende Überprüfung durch das Apex-Qualitätskontrollteam |
Verwaltung von Übersetzungsspeichern |
Verwaltung von Glossaren |
Berücksichtigung kundenseitiger Übersetzungsanweisungen (Styleguides) |
Kostenlose Probeübersetzung |
Zertifizierung von Übersetzungen |
Praktische Beispiele
Am besten für umfangreiche, informelle Mitteilungen oder ähnliche Dokumente.
ApexMT-Paket
N/A Entspricht der Qualitätsnorm ISO 18587:2017 |
Übersetzung erstellt von Generative KI- Übersetzung |
Zweisprachige Revision durchgeführt duch – Fachübersetzer; Revisionsgrad an Kundenwunsch |
Abschließende Überprüfung durch das Apex-Qualitätskontrollteam – An Kundenwunsch angepasst |
N/A Verwaltung von Übersetzungsspeichern |
N/A Verwaltung von Glossaren |
N/A Berücksichtigung kundenseitiger Übersetzungsanweisungen (Styleguides) |
Kostenlose Probeübersetzung |
N/A Zertifizierung von Übersetzungen |
Praktische Beispiele
Informationsdokumente, wo das Gesamtverständnis wichtiger ist als perfekte Sprache
Transkreation
Unser Team von Sprachexperten verfügt über umfassendes Fachwissen in Bezug auf sprachliche Nuancen und kulturelle Kontexte und liefert transkribierte Inhalte, die bei Ihren Zielgruppen Anklang finden und die globale Wirkung Ihrer Marke verstärken. Die Preise und Bearbeitungszeiten für diesen Service werden von Fall zu Fall festgelegt.
Kostenlose Verwaltung von Sprachressourcen
Unabhängig davon, für welche Option Sie sich bei Ihrem Projekt entscheiden, umfasst unser Service die folgenden Zusatzleistungen ohne Aufpreis. Diese Leistungen sind unerlässlich für Projekte, die eine Abstimmung in Bezug auf die Wahl der Terminologie und des Stils erfordern.
- Erstellung und Pflege von Referenzmaterialien, die für Ihr Projekt wichtig sind, wie z. B. Glossare und Stilrichtlinien, um sicherzustellen, dass wir Ihre unternehmensspezifische Terminologie sowie Stil, Ausdruck und Präsentation vollständig einhalten können.
- Erstellung und Pflege eines Übersetzungsspeichers (Translation Memory) für Ihre Projekte, in dem Ihre übersetzten Inhalte gespeichert werden, so dass sie in zukünftigen Projekten wiederverwendet werden können. Dies führt zu erheblichen Kosteneinsparungen, verbesserter Konsistenz und Qualität der Übersetzungen sowie zu kürzeren Durchlaufzeiten.
Weitere Lokalisierungsdienstleistungen
Was unsere Kunden sagen
Lesen Sie, was Kunden über die Übersetzungs-, DTP- und Lokalisierungsdienste von Apex sagen. Als Teil unseres anhaltenden Engagements zur Qualitätsverbesserung arbeiten wir mit der unabhängigen Bewertungsagentur Trustpilot zusammen, bei der uns bestätigte Kunden bewerten können.
Starten Sie jetzt
Lassen Sie uns mit dem nachstehenden Formular Wissen, wie wir bei Ihrem nächsten Übersetzungsprojekt helfen können.
"*" indicates required fields
Sie können uns auch per E-Mail unter office@apex-uebersetzungen.de oder telefonisch unter +49-(0)69-175 549 036 erreichen.